Search

macht ab

verb

macht ab kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "convenir de" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz macht ab kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " macht ab ne demek?" veya " macht ab nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

convenir de
fixer
arranger
se mettre d'accord
enlever
détacher
ôter
régler
s'arranger avec
trancher
régler (entre soi)
s'arranger
se donner rendez-vous
fixer un rendez-vous

Almanca dilinde "macht ab" tanımı

Aradığınız "macht ab" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Etwas mit jemandem vereinbaren oder festlegen.

DE: Er macht mit mir einen Termin ab.

A1
FR: “Il convient d'un rendez-vous avec moi.

DE: Sie macht mit ihrer Freundin ab, sich um 15 Uhr zu treffen.

A2
FR: “Elle convient avec son amie de se retrouver à 15 heures.

DE: Ihr macht jetzt sofort ab, wer das Protokoll schreibt, sonst gibt es Ärger.

B1
FR: “Mettez-vous d'accord tout de suite sur qui rédige le compte-rendu, sinon il y aura des ennuis.
#2

Etwas von einer Oberfläche oder einem anderen Gegenstand lösen oder entfernen.

DE: Er macht das Etikett ab.

A1
FR: “Il enlève l'étiquette.

DE: Bevor sie die Jacke wäscht, macht sie die Kapuze ab.

A2
FR: “Avant de laver la veste, elle enlève la capuche.

DE: Ihr macht bitte alle Poster von den Wänden ab, die Renovierung beginnt morgen.

B1
FR: “Veuillez enlever toutes les affiches des murs, la rénovation commence demain.
#3

Eine Angelegenheit, oft einen Streit, mit jemandem direkt und ohne Dritte klären.

DE: Mama und Papa machen das ab.

A1
FR: “Maman et Papa arrangent ça.

DE: Der große Bruder macht mit seiner Schwester ab, wer den Computer benutzt.

A2
FR: “Le grand frère s'arrange avec sa sœur pour savoir qui utilise l'ordinateur.

DE: Ihr macht das jetzt unter euch ab, ich will davon nichts mehr hören!

B1
FR: “Réglez ça entre vous maintenant, je ne veux plus en entendre parler !

macht ab ile Yazımı Benzeyen Kelimeler